djomion dubbing

Doublage

Adaptation

Sous-Titrage

Voice Over

Ventino - Le Prix de la Gloire - VF
Adaptation Jewel
Adaptation Wild is The Wind
Adaptation The King's Horseman

Nos Services

Nous sommes spécialisés dans l’adaptation linguistique, le sous-titrage professionnel, le Voice Over de qualité, la voix off captivante, le doublage de films et séries de haute qualité et la post-production de premier ordre.

Adaptation

Marre des doublages décalés et inadaptés ? Certaines traductions ne sont pas assez orientées vers le doublage et vice-versa, c’est pourquoi il faut faire appel à des professionnels. Nous pouvons ainsi garantir une traduction fidèle à votre message et en harmonie avec votre contenu visuel.

Voice-over

Nous superposons la voix originale par une autre voix dans une langue différente, de manière synchronisée, tout en mettant à l’aise l’audience afin d’avoir une meilleure écoute de sa langue.

Sous Titrage

Grâce à notre grande expérience dans la cinématographie, Nous ajoutons à votre contenu audio des sous-titres clairs, synchronisés et entièrement adaptés à votre audience. Que vous ayez besoin de sous-titres monolingues, en langue étrangère ou pour sourds et malentendants, vous pouvez compter sur nous pour un résultat de qualité.

Doublage

Nous remplaçons les voix des acteurs de vos films par les voix d’autres comédiens, s’exprimant dans une langue étrangère. Nous synchronisons les voix d’origine avec les voix des comédiens qui doublent vos vidéos pour un rendu parfait.

NOS LANGUES

Français

Anglais

Espagnol

Portuguais

NOS ADAPTATIONS

DJOMION DUBBING

Translate »